Η Αραβική εκδοχή του σύγχρονου λαϊκού μας τραγουδιού

Η Αραβική εκδοχή του σύγχρονου λαϊκού μας τραγουδιού

Ο κύριος Βέρτης , τι να φταίει το παιδάκι , δεν τον ήξερα . Ήξερα ότι τον προτιμούν οι ποδοσφαιριστές , γνωστός κλάδος φιλότεχνων και μουσικά καταρτισμένων

Σε ένα ράδιο πρό ημερών κάποιος έλεγε κάτι πού φάνηκε σαν κατόρθωμα στην νεαρά φιλοξενούμενη kolocelebrity και αυτή απάντησε "μα ποιος είσαι , ο Βέρτης" Προ ημερών είχατε κάτι περί Ισραήλ και Λιβάνου , με παρακίνησε να ψάξω λίγο .

Πολύ ενδιαφέρον θα είχε η γνώμη κάποιου ειδήμονος για την μουσική τής Μεσογείου . Όπως και να΄χει , νομίζω οτι η Ελληνική λαική μουσική , popular πώς να το πούμε , έχει χάσει κάθε ίχνος πρωτοτυπίας και έμπνευσης .Έχασε την ιδιαιτερότητα της λόγω απώλειας έμπνευσης και απλά κάνει πώς υπάρχει σαν μίμηση των διεθνών χαμηλής τάσης επιρροών .

Βάζω μερικά Λιβανέζικα ή κάπου εκεί , το πρώτο Ισπανοφέρνει όπως τού Βέρτη ,άν και μάλλον είναι διασκευή κάποιου Γαλλικού, υπάρχει και ένα αγωνιστικό ,και ένα Φωσκολικό δράμα , αλλά επιτέλους να επιτραπεί η συμμετοχή τού Λιβάνου στην Eurovision , εδώ ήρθαν τα καγκουρώ , υπάρχουν σημαντικά τεμάχια , είναι κρίμα αυτός ο πολιτισμικός θεσμός , το οροπέδιο τέχνης , ο κολοφώνας τής Ευρωπαϊκής μουσικής να στερηθεί τέτοια ταλέντα .

Του neverwill